Ga door naar hoofdinhoud
Stap 7
At this point we're momentarily stymied—what remains in the earbud is a hot mess of cables and adhesive, and none of it seems particularly keen on coming out. So we turn to the stem, hoping for another entry point. Instead, we encounter a waterfall of glue. That shiny metal cap provides contact points for charging the AirPod, and surrounds the primary microphone. Hidden behind and within the torrent of glue, we spy the end of the battery cable.
  • At this point we're momentarily stymied—what remains in the earbud is a hot mess of cables and adhesive, and none of it seems particularly keen on coming out. So we turn to the stem, hoping for another entry point.

  • Instead, we encounter a waterfall of glue.

  • That shiny metal cap provides contact points for charging the AirPod, and surrounds the primary microphone. Hidden behind and within the torrent of glue, we spy the end of the battery cable.

  • Ripping out the glue plug reveals the end of a teensy weensy battery, with teensy weensy spot welds. Looks like we won't be replacing these any time soon (or recycling them, ever).

An diesem Punkt sind wir momentan gehindert - was im Ohrhörer bleibt, ist ein heißes Durcheinander von Kabeln und Klebstoffen, und nichts davon scheint besonders scharf darauf zu sein, herauszukommen. Also wenden wir uns dem Stamm zu und hoffen auf einen weiteren Einstiegspunkt.

Stattdessen begegnen wir einem Wasserfall aus Leim.

Diese glänzende Metallkappe bietet Kontaktpunkte zum Aufladen des AirPod und umschließt das Primärmikrofon. Hinter und in der Kleberflut versteckt, entdecken wir das Ende des Batteriekabels.

Das Herausreißen des Klebstopfens zeigt das Ende eines winzig kleinen Akkus mit winzig kleinen Punktschweißungen. Sieht so aus, als würden wir die nicht so schnell ersetzen (oder je zu recyceln).

Je bijdragen zijn gelicenseerd onder de open source Creative Commons licentie.